Con il processo di commodification, non più limitato ai dati non personali, il problema della concezione proprietaria si ripropone nei sistemi giuridici di civil law. Il legislatore europeo, ridimensionato il ruolo della proprietà e del possesso, sviluppa un sistema di rapporti contrattuali basati sull’interesse alla fruizione del bene soddisfatto dall’accesso più che dalla proprietà. In coerenza con il principio di sostenibilità, il contratto si conferma strumento flessibile di uso del dato personale in un sistema che protegge non il dato in sé, ma in quanto proiezione dell’identità personale, garantendo l’evoluzione del diritto senza mettere in crisi le tradizionali categorie civilistiche.
The commodification of data, not limited to non-personal data, raises the question of ownership in civil legal systems. Europe, reduced the role of ownership and possession, develops a system of contractual relationships based on the interest in the use of data, satisfied by access and not by ownership. In line with the principle of sustainability, the contract confirms itself as a flexible tool for the use of personal data in a system that protects not the data itself, but as a projection of personal identity, ensuring the evolution of the legislation and compliance of civil categories.